欧洲新闻网 | 中国 | 国际 | 社会 | 娱乐 | 时尚 | 民生 | 科技 | 旅游 | 体育 | 财经 | 健康 | 文化 | 艺术 | 人物 | 家居 | 公益 | 视频 | 华人 | 闽东之光
投稿邮箱:uscntv@outlook.com
主页 > 头条 > 正文

航空旅行在2025年创下新的里程碑,创下6天的纪录,预计7月4日将迎来高峰

2025-07-01 13:33 -ABC  -  139916

  航空旅行飙升至新高,在这个客流量惊人的夏天,运输安全管理局在历史书上又增加了两个破纪录的日子。

  就在上周,随着数百万美国人乘坐飞机,6月27日和6月29日分别成为TSA历史上第七和第八繁忙的日子,推动2025年成为该机构有记录以来最繁忙的10天中的6天。

  这股浪潮没有显示出放缓的迹象。美国运输安全管理局预计,在即将到来的7月4日假期期间,将对1850万名旅客进行筛查,该假期于周二正式开始。7月6日周日预计将是最繁忙的一天,预计将有290万乘客通过安检。

  这一破纪录的趋势始于本月早些时候,当时TSA在6月22日周日筛查了近310万名旅客,这是该机构历史上最繁忙的一天。

  洛杉矶国际机场前联邦安全主管基思·杰弗里斯解释说:“航空公司正在提供优惠,今年7月4日适逢星期五,这对许多人来说延长了周末。”"人们都离开了学校,今年夏天他们会玩得很开心。"

  杰弗里斯表示,强劲的旅游数据反映了更广泛的经济实力。

  “当你看到TSA迎来其历史上最繁忙的几天时,这证明了经济表现有多好。人们又开始旅行了,这很令人兴奋。”

  各大航空公司正在为激增做准备。美国航空公司宣布了有史以来最大的7月4日运营,计划在6月27日至7月7日的71,000次航班上接待近760万名客户。

  联合航空公司预计在同一时期运送超过600万名乘客,比去年多50万人。

  历史性的航空旅行热潮是更大的假日旅行趋势的一部分。美国汽车协会预计,在独立日假期前后,创纪录的7220万美国人将离家旅行至少50英里,其中584万人选择坐飞机——与去年已经创纪录的数字相比,航空旅行增加了1.4%。

  杰弗里斯指出,这种增长趋势可能会持续下去。

  “我们已经看到平均每年3%至5%的稳定增长,根据某些城市的人口增长,一些机场甚至经历了更大的增长。”

Air travel hits new milestone with 6 record days in 2025 -- and July Fourth surge expected ahead

  Air travel is surging to new highs, and the Transportation Security Administration has added two more record-breaking days to the history books amid a summer of staggering passenger volumes.

  Just last week, as millions of Americans took to the skies, June 27 and June 29 now rank as the seventh and eighth busiest days respectively in TSA history, pushing 2025 to claim six of the agency's top 10 busiest days on record.

  The surge shows no signs of slowing down. TSA expects to screen 18.5 million travelers during the upcoming Fourth of July holiday period, which officially starts Tuesday. Sunday, July 6, is projected to be the busiest day as an estimated 2.9 million passengers pass through security checkpoints.

  This record-breaking trend began earlier this month when TSA screened nearly 3.1 million travelers on Sunday, June 22, marking the single busiest day in the agency's history.

  "Airlines are offering great deals, and with Fourth of July falling on a Friday this year, it extends the weekend for many folks," explains Keith Jeffries, former federal security director at Los Angeles International Airport. "People are out of school, and they're going to enjoy themselves this summer."

  The robust travel numbers reflect broader economic strength, according to Jeffries.

  "When you see TSA hitting some of the busiest days in its history, it's a testament to how well the economy is doing. People are traveling again, and that's exciting to see."

  Major airlines are preparing for the surge. American Airlines announced its largest-ever July Fourth operation, planning to accommodate nearly 7.6 million customers across 71,000 flights from June 27 through July 7.

  United Airlines expects to transport more than 6 million passengers during the same period -- 500,000 more than last year.

  The historic air travel boom is part of a larger holiday travel trend. AAA projects a record 72.2 million Americans will travel at least 50 miles from home around the Independence Day holiday, with 5.84 million choosing to fly – marking a 1.4% increase in air travel compared to last year's already record-setting numbers.

  Jeffries noted the growth trend is likely to continue.

  "We've seen steady year-over-year growth of 3 to 5% on average, with some airports experiencing even more significant increases based on population growth in certain cities."

  声明:文章大多转自网络,旨在更广泛的传播。本文仅代表作者个人观点,与美国新闻网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如有稿件内容、版权等问题请联系删除。联系邮箱:uscntv@outlook.com。

上一篇:特朗普签署行政命令解除对叙利亚的制裁
下一篇:调查爱达荷州消防员伏击嫌疑犯挖掘童年,枪熟悉度

热点新闻

重要通知

服务之窗

关于我们| 联系我们| 广告服务| 供稿服务| 法律声明| 招聘信息| 网站地图

本网站所刊载信息,不代表美国新闻网的立场和观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。

美国新闻网由欧洲华文电视台美国站主办 www.uscntv.com

[部分稿件来源于网络,如有侵权请及时联系我们] [邮箱:uscntv@outlook.com]